6 ECTS credits
180 u studietijd

Aanbieding 1 met studiegidsnummer 1023790ANR voor alle studenten in het 1e en 2e semester met een inleidend bachelor niveau.

Semester
1e en 2e semester
Inschrijving onder examencontract
Niet mogelijk
Beoordelingsvoet
Beoordeling (0 tot 20)
2e zittijd mogelijk
Ja
Inschrijvingsvereisten
Je hebt ‘Meertalige en interculturele communicatie en Onderzoeksmethodologie’ gevolgd, alvorens dit vak op te nemen.​
Onderwijstaal
Nederlands
Faculteit
Faculteit Letteren en Wijsbegeerte
Verantwoordelijke vakgroep
Linguistics and Literary Studies
Onderwijsteam
Guillermo Sanz Gallego (titularis)
Paula Gruppelaar
Onderdelen en contacturen
6 contacturen Hoorcollege
6 contacturen Werkcolleges, practica en oefeningen
120 contacturen Zelfstudie en externe werkvormen
Inhoud

Door middel van projectonderwijs wordt er gestreefd in dit opleidingsonderdeel naar een kader waar studenten een concrete toepassing en een diepe reflectie kunnen hebben op theoretische concepten rond vertaalwetenschap alsook meertalige en interculturele communicatie die centraal staan in de opleiding. Ook biedt dit opleidingsonderdeel een kader waar studenten en Brusselse middenveldorganisaties de handen in elkaar slaan om samen concrete (grootstedelijke) uitdagingen aan te pakken en good practices rond interculturele communicatie uit te werken.

Studiemateriaal
Handboek (Vereist) : Introducing Translation Studies, Theories and Applications, Jeremy Munday, 5de, Routledge, 9780367370510, 2023
Digitaal cursusmateriaal (Vereist) :
Bijkomende info

Niet van toepassing.

Leerresultaten

Algemene leerresultaten

DOELSTELLINGEN:

De studenten versterken door projectonderwijs in de vorm van participatief actieonderzoek hun meertalige achtergrond, theoretische kennis en interculturele vaardigheden.

De studenten zijn in staat bovenstaande vaardigheden om te zetten naar een maatschappelijk engagement op de campus, in Brussel en daarbuiten.

De studenten ontwikkelen hun soft-skills en professionele vaardigheden.

Beoordelingsinformatie

De beoordeling bestaat uit volgende opdrachtcategorieën:
Examen Andere bepaalt 100% van het eindcijfer

Binnen de categorie Examen Andere dient men volgende opdrachten af te werken:

  • Permanente evaluatie met een wegingsfactor 100 en aldus 100% van het totale eindcijfer.

    Toelichting: Permanente evaluatie: 100%

Aanvullende info mbt evaluatie

Permanente evaluatie.

 

Voor elk beoordelingsonderdeel zullen de docenten expliciet aangeven of het gebruik van generatieve AI of machinevertaling is toegestaan, waarbij zal worden gespecificeerd of het gebruik verboden is, beperkt is tot bepaalde mate, of volledig is toegestaan. Niet-naleving van deze specificaties wordt beschouwd als academische fraude en wordt bestraft.

For each assessment component, the course instructor(s) will explicitly indicate the permissibility of using generative AI or MT tools, specifying whether its usage is prohibited, limited to certain extents, or fully permitted. Non-compliance with these specifications will be considered academic fraud and penalized accordingly.

Toegestane onvoldoende
Kijk in het aanvullend OER van je faculteit na of een toegestane onvoldoende mogelijk is voor dit opleidingsonderdeel.

Academische context

Deze aanbieding maakt deel uit van de volgende studieplannen:
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Frans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Duits-Spaans