6 ECTS credits
180 u studietijd

Aanbieding 2 met studiegidsnummer 4005771FNR voor alle studenten in het 1e semester met een gespecialiseerd master niveau.

Semester
1e semester
Inschrijving onder examencontract
Niet mogelijk
Beoordelingsvoet
Beoordeling (0 tot 20)
2e zittijd mogelijk
Ja
Onderwijstaal
Frans
Faculteit
Faculteit Letteren en Wijsbegeerte
Verantwoordelijke vakgroep
Linguistics and Literary Studies
Onderwijsteam
Tatiana Pieters
Catharina Peersman (titularis)
Onderdelen en contacturen
0 contacturen Exam
13 contacturen Lecture
15 contacturen Practical exercises
156 contacturen Self study
Inhoud

Deze cursus wil de studenten vertrouwd maken met een aantal aspecten, theorieën en onderzoeken over de verwerving van het Frans als vreemde taal. Hierbij komt de invloed van zowel taalkundige, cognitieve, sociale als affectieve factoren op het taalverwervingsproces aan bod. Er wordt ook aandacht besteed aan L2-verwerving in een onderwijscontext en aan de rol van instructie op het L2-leerproces.

De studenten verwerken de verworven kennis in een aantal voorbereidende opdrachten en in een klein onderzoek en/of paper.

 

Voorkennis:

De studenten moeten vertrouwd zijn met de basisbegrippen uit de beschrijvende taalkunde (fonologie, morfologie, syntaxis, semantiek, pragmatiek).

Aangezien de cursus in het Frans wordt gegeven, is een gevorderde kennis van deze taal noodzakelijk.

Studiemateriaal
Digitaal cursusmateriaal (Vereist) : Syllabus met opdrachten en basisbibliografie, Canvas
Digitaal cursusmateriaal (Aanbevolen) : Bibliografie in de syllabus
Bijkomende info

Begeleiding werkstudenten (max. 9u)

  1. Informatie over de inhoud, structuur, opdrachten en evaluatie. Inleiding basisconcepten.
  2. Basisconcepten, bespreking eerste opdracht en gevalsituaties, informatie klein onderzoek.
  3. Tussentijdse rapportering onderzoek, begeleiding en feedback.
  4. Laatste contactmoment.

 

 

ACQUISITION DU FRANCAIS LANGUE ETRANGERE

 

Contenu :

Ce cours traite de certains aspects, théories et recherches concernant l’apprentissage de langues étrangères et du français langue étrangère (FLE) en particulier. Ceci implique un examen des variables linguistiques cognitives, sociales et affectives qui peuvent expliquer le succès relatif de l’appropriation d’une L2. L’accent sera mis sur le processus d’apprentissage d’une L2 en contexte de classe et sur le rôle de l’enseignement dans celui-ci.

Les étudiants incorporent les connaissances acquises dans une série de travaux préparatoires et dans une petite recherche et/ ou dans un travail écrit.

 

Prérequis:

Les étudiants sont supposés connaître les concepts de base de la linguistique descriptive (phonologie, morphologie, syntaxe, sémantique, pragmatique).

Comme le cours est enseigné en français, des compétences réceptives et productives avancées dans cette langue sont indispensables.

 

Matériel didactique:

- Obligatoire : Matériel sur Canvas (syllabus, bibliographie et sélection d’éventuelles diapositives utilisées pendant les cours)

- Complémentaire : voir bibliographie du syllabus

 

Informations complémentaires :

Accompagnement étudiants salariés (max. 9h)

  1. Informations sur le contenu du cours, sa structure, les travaux à préparer et l’évaluation. Introduction sur les premiers concepts de base.
  2. Concepts de base, discussion du premier travail, du contenu du syllabus et directives de la petite recherche.
  3. Compte rendu intermédiaire de la recherche, et feedback.
  4. Dernier moment d’accompagnement pour la progression du travail à rédiger.

 

Objectifs:

  • L’étudiant peut reconnaître, situer et expliquer des théories, notions et concepts pertinents pour l’acquisition de langues étrangères (LE) en général et l’acquisition du FLE en particulier et il peut exploiter ces connaissances théoriques pour la description et l’analyse de contextes acquisitionnels.
  • L’étudiant connaît les différents facteurs linguistiques, cognitifs, sociaux et affectifs susceptibles d’influencer le processus acquisitionnel.
  • L’étudiant est familiarisé avec les différents aspects impliqués dans l’acquisition de langues étrangères dans un contexte d’enseignement et plus particulièrement dans le contexte multilingue bruxellois.
  • Recevant assertion, une étude de cas ou un article, l’étudiant peut formuler un point de vue fondé sur la matière vue pendant les cours.
  • L’étudiant dispose de l’autonomie scientifique nécessaire pour étudier, de manière individuelle ou en groupe, la littérature scientifique d’un sujet spécialisé, effectuer une petite recherche empirique et formuler des questions et remarques critiques à ce sujet.
  • L’étudiant est capable de rédiger une synthèse critique de la littérature consultée et de rendre compte de celle-ci dans un exposé, de manière individuelle ou en groupe.
  • L’étudiant maîtrise le français à un niveau avancé.
  • L’étudiant emploie correctement et consciemment la terminologie acquisitionnelle.
  • L’étudiant est capable de transposer ses connaissances et résultats dans un travail écrit scientifique en utilisant un registre approprié et en respectant les règles grammaticales du français, ceci de manière individuelle ou en groupe.
  • L’étudiant prend des notes pendant les cours afin de stimuler l’analyse réflexive.

 

Evaluation :

  • L’étudiant devra préparer et déposer trois travaux, représentant 10%, 30% et 60% de la note finale.
  • La note finale est la somme des résultats obtenus pour les différents travaux, à condition toutefois que ces résultats ne soient pas inférieurs à un 08/20. Si c’est le cas pour l’un des résultats, la note finale du cours sera également inférieure à un 08/20, quels que soient les résultats obtenus pour les autres travaux.
  • La remise de chaque travail est obligatoire.
  • Les résultats partiels représentant un 10/20 ou plus sont transférés à la seconde session. L’étudiant souhaitant remplacer un résultat partiel en présentant un nouveau travail en seconde session en informe le titulaire du cours avant le début des vacances d’été.
  • Un résultat partiel ne peut pas être transféré à une prochaine année académique.
  • Quand un étudiant renonce à un résultat partiel, celui-ci est irrémédiablement perdu.
Leerresultaten

Algemene competenties

  • De student kan relevante theorieën, concepten en begrippen rond vreemdetaalverwerving in het algemeen en de verwerving van het Frans als vreemde taal in het bijzonder herkennen, situeren en duiden, en kan deze theoretische kennis in verband brengen met diverse gevalsituaties of gevalstudies.
  • De student is vertrouwd met de verschillende taalkundige, cognitieve, sociale en affectieve factoren die het taalverwervingsproces beïnvloeden.
  • De student is vertrouwd met de verschillende aspecten dat vreemdetaalverwerving in een onderwijscontext in het algemeen en in de meertalig Brusselse context in het bijzonder, teweegbrengen.
  • Berustend op de geziene leerstof kan de student een gefundeerd standpunt innemen t.o.v. een gegeven stelling, casus of artikel.
  • De student beschikt over de vereiste wetenschappelijke zelfstandigheid om in groepsverband en/ of zelfstandig een studie van vakliteratuur rond een gespecialiseerd onderwerp en een empirisch onderzoek naar een bijhorend thema uit te voeren, en om kritische en inzichtvolle vragen en opmerkingen hierover te formuleren.
  • De student kan een kritische synthese maken van de geraadpleegde vakliteratuur en van hun eigen empirische inzichten en hierover in groepsverband en/ of individueel rapporteren in een uiteenzetting.
  • De studenten beheersen het Frans op een gevorderd niveau.
  • De studenten maken correct gebruik van de relevante vakterminologie.
  • De studenten zijn in staat om, in groepsverband en/ of individueel, hun inzichten en bevindingen helder en accuraat uiteen te zetten in een wetenschappelijke paper opgesteld in een gepast register waarbij de grammaticale regels van het Frans correct toegepast worden.
  • De studenten nemen notities tijdens de hoorcolleges en de uiteenzettingen van medestudenten en stimuleren op deze manier hun analytisch denken.

Beoordelingsinformatie

De beoordeling bestaat uit volgende opdrachtcategorieën:
Examen Andere bepaalt 100% van het eindcijfer

Binnen de categorie Examen Andere dient men volgende opdrachten af te werken:

  • Opdrachten tijdens semester met een wegingsfactor 100 en aldus 100% van het totale eindcijfer.

Aanvullende info mbt evaluatie
  • Het eindcijfer is het totaal van de cijfers die behaald werden voor de verschillende opdrachten, op voorwaarde dat voor geen enkel van deze opdrachten een cijfer onder de 08/20 behaald werd. Is dit wel het geval voor één van de opdrachten, dan zal ook automatisch het eindcijfer onder de 08/20 liggen, wat ook de behaalde resultaten voor de overige opdrachten mogen zijn.
  • Afwezigheid op één van de drie verplichte onderdelen van de evaluatie, leidt tot een afwezig als resultaatscode.
  • De deelresultaten worden, bij een resultaat van minstens 10/20, overgedragen naar de tweede zittijd. De student die een examenonderdeel toch wenst te hernemen stuurt een e-mail naar de docent voor de aanvang van de zomervakantie.
  • Een deelresultaat kan niet overgedragen worden naar een volgend academiejaar.
  • Eenmaal een student gemeld heeft af te zien van een deelcijfer, verliest hij dit onherroepelijk
Toegestane onvoldoende
Kijk in het aanvullend OER van je faculteit na of een toegestane onvoldoende mogelijk is voor dit opleidingsonderdeel.

Academische context

Deze aanbieding maakt deel uit van de volgende studieplannen:
Bachelor in de taal- en letterkunde: Italiaans-Duits
Master in de taal- en letterkunde: profiel letterkunde - 1 taal
Master in de taal- en letterkunde: profiel taalkunde - 1 taal
Master in de taal- en letterkunde: profiel letterkunde - 2 talen
Master in de taal- en letterkunde: profiel taalkunde - 2 talen
Master in de taal- en letterkunde: profiel intermedialiteit - 1 taal
Master in de taal- en letterkunde: profiel intermedialiteit - 2 talen
Master in de taal- en letterkunde: profiel neuro- en psycholinguïstiek - 1 taal
Master in de taal- en letterkunde: profiel neuro- en psycholinguïstiek - 2 talen
Master in de taal- en letterkunde: profiel meertaligheid en vreemdetaalverwerving - 1 taal
Master in de taal- en letterkunde: profiel meertaligheid en vreemdetaalverwerving - 2 talen
Master of Linguistics and Literary Studies: Profile Literary Studies 1 Language (enkel aangeboden in het Engels)
Master of Linguistics and Literary Studies: Profile Literary Studies 2 Languages (enkel aangeboden in het Engels)
Master of Linguistics and Literary Studies: Profile Linguistics 1 Language (enkel aangeboden in het Engels)
Master of Linguistics and Literary Studies: Profile Linguistics 2 Languages (enkel aangeboden in het Engels)
Master of Linguistics and Literary Studies: Profile Psycholinguistics and Neurolinguistics 1 Language (enkel aangeboden in het Engels)
Master of Linguistics and Literary Studies: Profile Psycholinguistics and Neurolinguistics 2 Languages (enkel aangeboden in het Engels)
Master of Linguistics and Literary Studies: Profile Multilingualism and Foreign Language Acquisition 1 Language (enkel aangeboden in het Engels)
Master of Linguistics and Literary Studies: Profile Multilingualism and Foreign Language Acquisition 2 Languages (enkel aangeboden in het Engels)
Master of Linguistics and Literary Studies: Profile Intermediality - 1 language (enkel aangeboden in het Engels)
Master of Linguistics and Literary Studies: Profile Intermediality - 2 languages (enkel aangeboden in het Engels)
Educatieve master in de talen: 1 taal (120 ECTS, Etterbeek)
Educatieve master in de talen: 2 talen (120 ECTS, Etterbeek)