6 ECTS credits
180 u studietijd

Aanbieding 1 met studiegidsnummer 1009890ANR voor alle studenten in het 1e en 2e semester met een inleidend bachelor niveau.

Semester
1e en 2e semester
Inschrijving onder examencontract
Niet mogelijk
Beoordelingsvoet
Beoordeling (0 tot 20)
2e zittijd mogelijk
Ja
Inschrijvingsvereisten
English Proficiency I opnemen houdt in dat je gelijktijdig English linguistics and grammar‘ volgt of reeds geslaagd bent voor 'English linguistics and grammar'. Zit je in een verkort traject dan kan je dit vak gewoon opnemen.​
Onderwijstaal
Engels
Faculteit
Academisch Centrum voor Taalonderwijs
Verantwoordelijke vakgroep
Academisch Centrum voor Taalonderwijs
Onderwijsteam
Karen VERHEYDEN
Louise Holtzem
Katrien Camps
Moorach-Oona Devaere
Tine Truijen
Kevin Bonnez
Voorzitter ACTO (titularis)
Onderdelen en contacturen
96 contacturen Werkvormen en Praktische Oef.
96 contacturen Werkvormen en Praktische Oef.
84 contacturen Zelfwerk en -studie
Inhoud

This course consists of two modules, each with a distinct yet complementary focus, which together allow students to develop their general proficiency in English. The two modules run in parallel throughout the year, and participation in and successful completion of both is required to pass the course. Module 1 focuses on receptive and productive skills and in doing so, it pays considerable attention to the concept of register, giving students the opportunity to observe and analyse differences in language use in a range of different text types, and to apply these in the texts, both written and spoken, which they themselves create. As such, it gives scope for developing writing and speaking skills, with attention paid to both language range and accuracy of expression, aspects which form the core of Module 2. Module 2 focuses on students developing their command of grammar and lexis. The former module combines theoretical explanation with extensive opportunities for practice, while the latter offers a range of exercises to stimulate vocabulary development. This includes activities which focus on the use of vocabulary in the context of (written or spoken) texts – both existing and of the students’ own creation – thus providing opportunity to consolidate the skills which form the focus of Module 1.

Module 1: Skills

The goal of this module is in the first instance to hone and broaden the range of students' (contemporary) speaking and writing skills. As such, it is important to familiarise students with the concept of register, and in particular the formal/informal continuum. This is achieved by exposure to a diverse range of texts and text types, both spoken and written, drawn from a range of authentic Anglophone sources (which may include – but is not necessarily limited to – some or all of the following text types: tabloid and broadsheet newspaper articles, public health campaigns, recipes/instruction manuals, book/film reviews, travel guides, academic writing, computer-mediated communication, blogposts, radio broadcasts/podcasts, documentaries, vlogs). In so doing, the primary aim is to train sensitivity to the language features which characterise formal and informal registers, and in particular to increase familiarity with the former. Additionally, particular emphasis will be given to considering the socio-cultural aspect of the target language and fostering independence concerning language learning.

From early on in the module, students will be encouraged to experiment with language features typical of different registers in the (spoken and written) texts which they themselves produce, individually or in pairs and/or small groups, with a particular emphasis on developing a command of, and confidence in using, the more formal register which is typical of academic and professional contexts. These tasks will provide students with the opportunity to refine their reading, speaking and writing skills, and to develop their accuracy, fluency and creativity in different registers of the English language, with feedback provided by both their peers and the tutor, complemented with thorough self-reflection. In terms of close language work, particular attention will be paid to vocabulary range, accuracy and idiomaticity, punctuation, and pronunciation.

Module 2: Grammar and vocabulary

Module 2 focuses on grammar and vocabulary, with as main objectives on the one hand expanding and consolidating the range of syntactic and lexical structures students have at their disposal and on the other hand enhancing their level of grammatical and lexical accuracy in using these. Where appropriate, attention is paid to areas where negative transfer (problems of interference) might occur, and contrasts in register at the level of grammar and lexis are explored, the latter intersecting with the focus on this topic in Module 1.

 

In practice, this means that in Module 2 we will alternate between grammar lessons and vocabulary lessons. Both require a considerable amount of independent study (preparation of grammar exercises and vocabulary study) in addition to the class meetings.

Grammar:

The grammar component of this module comprises theoretical explanations and (integrated) grammar exercises, which aim to consolidate and expand upon the grammatical knowledge acquired by students in secondary education. During class meetings we provide a balance of theory and practice. The exercises range from closed exercises (drill, fill-in-the-gap and rephrase) to more open, integrated ones. The majority of these exercises provided will be at level C1 of the Common European Framework of Reference (CEFR). Specific emphasis is placed on the verb phrase (tense and aspect, conditional sentences, modality) but other elements such as adjectives and adverbs, and articles are also addressed. Additionally, we aim to contribute to students’ familiarity with grammatical terminology so that they can recognize and name grammatical structures, including word classes.

Vocabulary:

In order to facilitate vocabulary expansion, these lessons comprise a number of speaking, listening, reading and writing activities involving vocabulary from a range of common topic areas. Students receive a list of units for independent study from the book Vocabulary in Use – Advanced, which are complemented by authentic Anglophone source material on the same themes during class meetings. Special focus will be placed on idiomatic structures (such as idioms, collocations, or phrasal verbs) and formal vs. informal vocabulary. Exercises again range from closed exercises (drill, fill-in-the-gap and rephrase) to more open, integrated ones.

Studiemateriaal
Digitaal cursusmateriaal (Vereist) : Material for Module 1 will be made available in class and/or via Canvas
Handboek (Aanbevolen) : Practical English Usage, Michael Swan, 4de, Oxford University Press, 9780194202435, 2016
Handboek (Vereist) : English Vocabulary in Use: Advanced, Michael McCarthy, Felicity O'Dell, 3de, 9781316630068, 2017
Bijkomende info

Material will be made available in class and/or via Canvas

Leerresultaten

Algemene competenties

For successful completion of this module, the student is expected to be able to perform at B2+ level of the CEFR in terms of their English proficiency, and must be able to demonstrate that they have met the following specific learning objectives:

  • The student is able to identify and apply language features typical of different registers and text types, in both speech and writing, in controlled contexts.
  • The student is able to produce written and spoken texts which are appropriate for the context in terms of register and style, and which demonstrate both the necessary range of expression and a sufficient degree of language accuracy.
  • The student is able to appropriately accomplish complex communication goals.
  • The student is able to apply the grammatical theory both in speech and writing.
  • The student is able to attain an advanced level of grammatical accuracy in speech and writing. 
  • The student is able identify language chunks/idiomatic structures in speech and writing and can use these in new contexts.   

Beoordelingsinformatie

De beoordeling bestaat uit volgende opdrachtcategorieën:
Examen Schriftelijk bepaalt 50% van het eindcijfer

Examen Andere bepaalt 50% van het eindcijfer

Binnen de categorie Examen Schriftelijk dient men volgende opdrachten af te werken:

  • Examen Schriftelijk (Mod 2) met een wegingsfactor 50 en aldus 50% van het totale eindcijfer.

Binnen de categorie Examen Andere dient men volgende opdrachten af te werken:

  • Permanente Evaluatie (Mod 1) met een wegingsfactor 50 en aldus 50% van het totale eindcijfer.

Aanvullende info mbt evaluatie

Module 1 and Module 2 each contribute 50% towards the final score for this course. In both the first and the second exam session, a final grade of 10/20 or above has to be achieved for each individual module to pass the course. Students who do not pass one or both modules earn the lowest module score for the course as a whole. The Module 2 exam will be graded using a cut-off score. To pass the exam, students must complete 60% of the exam correctly (12/20; 24/40 = 50% on the exam).

For each assessment component, the course instructor(s) will explicitly indicate the permissibility of using generative AI, specifying whether its usage is prohibited, limited to certain extents, or fully permitted. Non-compliance with these specifications will be considered academic fraud and penalised accordingly.

Module 1: Skills [50% of final course score]

 (i) in-class project [5% of final course score]

(ii) speaking assignment(s) [22.5% of final course score]

(iii) writing assignment(s) [22.5% of final course score]

In order to be eligible to pass this module in the first exam session, students must have participated in the writing assignments, the speaking assignments and the in-class project during the year.

Second exam session

Evaluation in the second exam session consists of the same three assessment components, with the same weighting. Students who are assessed for this course in the second exam session are required to participate in any assessment components which they did not complete and/or achieve a pass grade for in the first exam session. A replacement task will be provided for the in-class project. Students may choose to carry over to the second exam session their total score for any of the three assessment components for which an overall pass grade has been achieved in the first exam session. 

Module 2: Grammar and vocabulary [50% of final course score]

  • Written examination in the January exam period (preliminary examination) covering the grammar and vocabulary topics discussed in the first semester) [25% of final course score]
  • Written examination in the June exam period (covering the grammar and vocabulary topics discussed in the second semester) [25% of final course score]

The final mark of this module is the average of the two written examinations. Students who do not participate in one or both of these examinations will be officially recorded as 'absent' for Module 2, and hence for the course as a whole. Students who do not obtain a pass grade or who were absent for one or both examinations in the first exam session can take the exam (covering all topics) in the second exam session. 

Second exam session

Students who achieve a pass grade for only one of the two modules in the first exam session, and hence who do not pass the overall course in the first exam session, may choose to carry over the combined assessment grade for the module for which they have already achieved a pass grade instead of being reassessed for this module in the second session.

The score for an individual module can only be carried over to a subsequent academic year if the student submits a motivated request to the course tutors and if their approval is granted.

 

 

Module 1 en Module 2 dragen elk 50% bij aan de eindscore voor dit vak. In zowel de eerste als tweede zittijd dient een eindscore van 10/20 of meer behaald te worden voor elke individuele module om te slagen voor het vak. Een student die niet slaagt voor een of beide modules behaalt voor het studieonderdeel het cijfer van de module met het laagste resultaat. Het examen voor Module 2 zal gequoteerd worden door middel van positieve scoring met Hogere Cesuur. Om te slagen voor het examen moeten studenten 60% van het examen correct invullen (12/20; 24/40 = 50% op het examen).

Voor elk beoordelingsonderdeel zal de docent expliciet aangeven of het gebruik van generatieve AI is toegestaan, waarbij zal worden gespecificeerd of het gebruik verboden is, beperkt is tot bepaalde mate, of volledig is toegestaan. Niet-naleving van deze specificaties wordt beschouwd als academische fraude en zal als zodanig worden bestraft. 

Module 1: Skills [50% van de eindscore voor dit vak]

(i) ‘in-class project’ [5% van de eindscore voor dit vak]

(ii) spreekopdracht(en) [22.5% van de eindscore voor dit vak]

(iii) schrijfopdracht(en) (22.5% van de eindscore voor dit vak]

Om te kunnen slagen voor deze module tijdens de eerste examenzittijd, moet de student deelgenomen hebben aan de schrijf- en spreekopdrachten en het 'in-class project' zowel gedurende het jaar als op het einde (tijdens de eindevaluatie) van de cursus, steeds tegen de opgegeven deadline.

Tweede examen zittijd

De evaluatie in de tweede examensessie bestaat uit dezelfde drie beoordelingscomponenten, met dezelfde weging. Studenten die voor deze cursus worden beoordeeld in de tweede examensessie zijn verplicht om deel te nemen aan alle beoordelingsonderdelen die zij niet hebben afgerond en/of waarvoor zij in de eerste examensessie geen voldoende hebben behaald. Er wordt een vervangtaak voorzien voor het 'in-class project'. De student kan ervoor kiezen om zijn totale score per evaluatiecomponent over te dragen naar de tweede examensessie voor elk van de drie beoordelingsonderdelen waarvoor die in de eerste examensessie een voldoende totaalcijfer heeft behaald.

Module 2: Grammar and vocabulary [50% van de eindscore voor dit vak]

  • Schriftelijk examen (tentamen) in de januari zittijd (over de inhoud (grammatica + woordenschat) die tijdens het eerste semester gezien wordt) [25% van de eindscore voor dit vak]
  • Schriftelijk examen in de juni zittijd (over de inhoud (grammatica + woordenschat) die tijdens het tweede semester gezien wordt) [25% van de eindscore voor dit vak]

Het eindcijfer van deze module is het gemiddelde van de twee schriftelijke examens. Studenten die aan een of beide examens niet hebben deelgenomen, worden officieel beschouwd als 'afwezig' voor Module 2, en dus ook voor dit vak in het algemeen. Studenten die niet slagen voor de module in de eerste zittijd of die afwezig waren voor een of beide examens kunnen het schriftelijke examen (over alle topics) afleggen tijdens de tweede zittijd.

Tweede examen zittijd

Studenten die voor maar één van de twee modules slagen in de eerste zittijd en dus niet voor het vak slagen in de eerste zittijd kunnen ervoor kiezen om hun gecombineerde score voor de module waarvoor ze al een voldoende haalden, over te dragen naar de tweede zittijd zodat deelname aan de tweede zittijd voor deze module vervalt.

De score voor een individuele module kan alleen overgedragen worden naar een volgend academiejaar indien de student hiervoor een gemotiveerd verzoek bij de docenten indient en zij dit goedkeuren.

Toegestane onvoldoende
Kijk in het aanvullend OER van je faculteit na of een toegestane onvoldoende mogelijk is voor dit opleidingsonderdeel.

Academische context

Deze aanbieding maakt deel uit van de volgende studieplannen:
Bachelor in de wijsbegeerte en de moraalwetenschappen: Standaard traject
Bachelor in de taal- en letterkunde: Duits-Frans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Frans-Italiaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Frans-Spaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Engels
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Frans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Italiaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Spaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Duits
Bachelor in de taal- en letterkunde: Spaans-Italiaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Italiaans-Duits
Bachelor in de taal- en letterkunde: Duits-Spaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Duits
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Frans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Italiaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Frans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Duits-Spaans
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-English (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-German (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-French (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-Italian (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-Spanish (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: English-German (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: English-French (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: English-Italian (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: English-Spanish (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: German-French (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: German-Italian (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: German-Spanish (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: French-Italian (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: French-Spanish (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Italian-Spanish (enkel aangeboden in het Engels)
Schakelprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject na vooropleiding professionele bachelor in de journalistiek
Schakelprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject na vooropleiding professionele bachelor communicatiemanagement of professionele bachelor secundair onderwijs of professionele bachelor logopedie en audiologie of professionele bachelor sociaal werk
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding niet-talige bacheloropleiding
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject van 57 studiepunten na een vooropleiding academische bachelor met een andere kwalificatie dan die van academische bachelors die rechtstreeks toegang hebben
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding academische bachelor
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na niet-talige masteropleiding