6 ECTS credits
180 u studietijd
Aanbieding 1 met studiegidsnummer 1015302ANR voor alle studenten in het 1e en 2e semester met een inleidend bachelor niveau.
In dit vak worden schriftelijke en mondelinge taalvaardigheid ingeoefend aan de hand van authentiek materiaal en spontaan taalgebruik, waarbij ook relevante kennis over Duitstalige landen wordt verworven. De studenten krijgen de nodige instrumenten voor levenslang leren.
In diesem Fach werden anhand authentischen Materials und spontaner Sprachverwendung Schriftlichkeit und Mündlichkeit geübt, wobei auch landeskundliche Kenntnisse erworben werden. Die Studenten werden mit den nötigen Instrumenten zum lebenslangen Lernen ausgestattet.
The focus of this course lies on practising written and oral proficiency using authentic material and spontaneous speech, also allowing the acquisition of relevant knowledge about German-speaking countries. Students are provided with the tools for life-long learning.
Het werkcollege wordt uitsluitend in het Duits gegeven en vormt een belangrijke bron van input in de doeltaal. Actieve deelname aan de lessen en regelmatig werk zijn onontbeerlijk. Van de student wordt dagelijks actief luisteren én lezen verwacht: de student moet elke dag een Duitstalige kwaliteitskrant lezen (WELT en Süddeutsche Zeitung worden in de VUB-bibliotheek gratis ter beschikking gesteld) en naar een Duitstalig programma luisteren. Laattijdig ingediende taken worden niet aanvaard.
Das Seminar wird ausschließlich auf Deutsch unterrichtet und bildet eine wichtige Inputquelle in der Zielsprache. Aktive Teilnahme am Unterricht und regelmäßige Arbeit sind unentbehrlich. Von den Studenten wird tägliches aktives Hören und Lesen erwartet: Studenten müssen jeden Tag eine deutschsprachige Qualitätszeitung lesen (WELT und Süddeutsche Zeitung werden in der VUB-Bibliothek kostenlos zur Verfügung gestellt) und ein deutschsprachiges Programm hören. Verspätet eingereichte Aufgaben werden nicht entgegengenommen.
The class is taught exclusively in German and constitutes an important source of input in the target language. Active participation in class and regular work are indispensable. Active listening and reading is expected from students on a daily basis: every day, students are to read a German-language quality newspaper (WELT and Süddeutsche Zeitung are available free of charge in the VUB library) and listen to a German-language programme. Work submitted late won’t be accepted.
Semester 1: B1 &
Bovendien kan de student een Duitse tekst accentloos voorlezen.
Außerdem kann der Student einen deutschen Text akzentfrei vorlesen.
Additionally, the student can read a German text accent-free.
Semester 2: B2.
De beoordeling bestaat uit volgende opdrachtcategorieën:
Examen Mondeling bepaalt 40% van het eindcijfer
WPO Paper bepaalt 40% van het eindcijfer
Andere bepaalt 20% van het eindcijfer
Binnen de categorie Examen Mondeling dient men volgende opdrachten af te werken:
Binnen de categorie WPO Paper dient men volgende opdrachten af te werken:
Binnen de categorie Andere dient men volgende opdrachten af te werken:
De evaluatie gebeurt via examen en permanente evaluatie. In de eerste examenperiode van de eerste zittijd kan een tentamen georganiseerd worden. Per semester is deelname aan de permanente evaluatie en aan minstens 50% van de colleges vereist om tot het examen/ tentamen te worden toegelaten. De componenten van het studieonderdeel worden in het eerste college toegelicht. Voor elke component dient minstens de helft van de punten te worden behaald. Een student die niet slaagt voor een of meerdere componenten behaalt voor het hele studieonderdeel het cijfer van de component met het laagste resultaat. De evaluatie gebeurt in eerste en tweede zittijd volgens dezelfde criteria en voorwaarden. Het gebruik van generatieve AI om output te genereren voor een evaluatieopdracht is verboden.
Die Benotung erfolgt über Prüfung und regelmäßige Leistungsbeurteilung. In der ersten Prüfungszeit der „eerste zittijd“ kann eine Vorprüfung organisiert werden. Pro Semester ist die Teilnahme an der regelmäßigen Leistungsbeurteilung und an mindestens 50% der Lehrveranstaltungen erforderlich, um zur (Vor)prüfung zugelassen zu werden. Die Bestandteile des Fachs werden in der ersten Lehrveranstaltung erläutert. Für jeden Bestandteil ist die Hälfte der Höchstnote erforderlich. Wer einen Bestandteil nicht besteht, erhält für das ganze Fach die niedrigste Teilnote. Die Benotung erfolgt bei „eerste zittijd“ und „tweede zittijd“ nach gleichen Kriterien und Bedingungen. Der Einsatz generativer KI ist bei jeglicher benoteten Aufgabe verboten.
Evaluation is achieved through examination and regular assessment. A pre-examination can be organised in the first period of the “eerste zittijd”. Per semester, participation in the regular assessment and in at least 50% of the classes is a prerequisite to be allowed to take the (pre-)examination. The components of the course will be explained during the first class. At least half of the highest grade is required for each component. Students who fail one or more components receive the lowest component grade for the whole course. The same assessment criteria and conditions apply to both “eerste zittijd” and “tweede zittijd”. It is forbidden to use generative AI to produce output for any examination or assignment.
Deze aanbieding maakt deel uit van de volgende studieplannen:
Bachelor in de wijsbegeerte en de moraalwetenschappen: Standaard traject
Bachelor in de taal- en letterkunde: Duits-Frans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Frans-Italiaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Frans-Spaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Engels
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Frans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Italiaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Spaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Duits
Bachelor in de taal- en letterkunde: Spaans-Italiaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Italiaans-Duits
Bachelor in de taal- en letterkunde: Duits-Spaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Duits
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Frans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Italiaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Frans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Duits-Spaans
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-English (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-German (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-French (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-Italian (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-Spanish (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: English-German (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: English-French (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: English-Italian (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: English-Spanish (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: German-French (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: German-Italian (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: German-Spanish (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: French-Italian (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: French-Spanish (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Italian-Spanish (enkel aangeboden in het Engels)
Schakelprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject na vooropleiding professionele bachelor in de journalistiek
Schakelprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject na vooropleiding professionele bachelor communicatiemanagement of professionele bachelor secundair onderwijs of professionele bachelor logopedie en audiologie of professionele bachelor sociaal werk
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding niet-talige bacheloropleiding
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject van 57 studiepunten na een vooropleiding academische bachelor met een andere kwalificatie dan die van academische bachelors die rechtstreeks toegang hebben
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding academische bachelor
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na niet-talige masteropleiding