3 ECTS credits
75 h study time

Offer 1 with catalog number 1020980BER for all students in the 2nd semester at a (B) Bachelor - advanced level.

Semester
2nd semester
Enrollment based on exam contract
Possible
Grading method
Grading (scale from 0 to 20)
Can retake in second session
Yes
Enrollment Requirements
Students must have taken 'Geschiedenis van het Nederlands', before they can enroll in 'Diachronische studie van het Nederlands'. If you are enrolled in a preparatory programme you can register this course without restrictions.
Taught in
Dutch
Faculty
Faculty of Languages & Humanities
Department
Linguistics and Literary Studies
Educational team
Wim Vandenbussche (course titular)
Activities and contact hours
26 contact hours Lecture
25 contact hours Independent or External Form of Study
Course Content

In the first part of the course an overview is given of the internal and external history of the Germanic languages. A number of aspects of the historical grammar of Dutch is then systematically discussed. The emphasis is here on phonological and morphological developments from Old Dutch to the Modern Dutch period.
The issues of philological editions may also be addressed: to illustrate philological practices, students may be asked to write an extra assignment which contributes 25% of the final exam grademark.
 

Course material
Digital course material (Required) : Externe geschiedenis van de Germaanse talen, Canvas
Digital course material (Recommended) : Historische fonologie van het Nederlands, J. Van Loon, Canvas, 2014
Digital course material (Recommended) : Historische Grammatica van het Nederlands, A. Van Loey, Schönfelds, Canvas
Digital course material (Recommended) : Het verhaal van het Nederlands, Van der Sijs, N. & R. Willemyns., Canvas, 2009
Additional info

This subject is taught in Dutch.

Course text (syllabus) and handbooks will be made available for free via Canvas.  Students are, accordingly, *not* expected to buy these works.

 

Syllabus:
•    Vandenbussche, W. Historische grammatica van het Nederlands. [Reprint of: Willemyns, R. Externe   geschiedenis van de
Germaanse talen]

As a highly recommended addition, mainly to the second part of the course the students may use a few textbooks on historical grammar. The work that most fits with the topics studied is:
•    Van Loon, J. (1986). Historische fonologie van het Nederlands. Leuven / Amersfoort: Acco.
[VUB-bib]
Other useful textbooks on historical grammar:
•    Van Loey, A. (1970). Schönfelds Historische grammatica van het Nederlands. Klankleer. Vormleer. Woordvorming. 8th edition. Zutphen: Thieme.
[VUB-bib; also available in full online from dbnl]
•    Van Loey, A. (1967). Inleiding tot de historische klankleer van het Nederlands. Zutphen: Thieme.
[short summary of the former; VUB-bib]
•    Van Bree, C. (1987). Historische grammatica van het Nederlands. Dordrecht: Foris. (available in full online via dbnl; previous edition: VUV-bib)
A popularizing introduction to the external linguistic history of Dutch in which a few of the topics studied are explained in an accessible way:

. Van der Sijs, N & R Willemyns 2009. Het verhaal van het Nederlands, Amsterdam: Bert Bakker

Learning Outcomes

General competencies

Students acquire a thorough and in-depth insight into the internal and external history of Dutch (historical and geographic development of Germanic languages from the Indo-Germanic period)

Students acquire knowledge and insight into the historical linguistic development and language variation of Dutch.

Students become familiar with vocalic and consonantal change processes from this history (e.g. sound shift, umlaut,...)

Students acquire a thorough and in -depth understanding of the specific history of the development of Dutch.

Students acquire a thorough and in-depth understanding of a number of fundamental linguistic changes in the development of Dutch (aspects of  historical grammar, diphthongization,...)

Students acquire an insight into the influence of the history of linguistic thought on language historiography.

Students must have an academic level of Dutch that may be expected from a BA3 student.

Grading

The final grade is composed based on the following categories:
Oral Exam determines 75% of the final mark.
SELF Paper determines 25% of the final mark.

Within the Oral Exam category, the following assignments need to be completed:

  • Oral exam with a relative weight of 1 which comprises 75% of the final mark.

    Note: Discussion of some of the themes listed under ‘contents’.

Within the SELF Paper category, the following assignments need to be completed:

  • Facultative task with a relative weight of 1 which comprises 25% of the final mark.

    Note: If an assignment was given, it accounts for 25% of the final grade.

Additional info regarding evaluation

Oral exam: Discussion of certain aspects of the external history of the Germanic languages and the historical grammar of Dutch, especialy the development of phonology and morphology between the Old and Modern Dutch period.

In an case an extra written task has been assigned, this will count for a quarter of the examination grade.

The partial result of the paper will be transferred to the second exam session, if this result was 10/20 or higher. Students wishing to submit a new version of the paper send an email to the course titular (with the new paper) at the very latest before the start of the second exam session.

The partial result of the paper will be transferred to the next academic year, if this result was 10/20 or higher. Students wishing to submit a new version of the paper send an email to the course titular (with the new paper) at the very latest before the start of the first exam session of the next academic year.

Absence for a required part of the evaluation (either the examination or the paper) will result in an 'absent' grade code for the course.


 

Allowed unsatisfactory mark
The supplementary Teaching and Examination Regulations of your faculty stipulate whether an allowed unsatisfactory mark for this programme unit is permitted.

Academic context

This offer is part of the following study plans:
Bachelor of Linguistics and Literary Studies: Dutch-English (only offered in Dutch)
Bachelor of Linguistics and Literary Studies: Dutch-French (only offered in Dutch)
Bachelor of Linguistics and Literary Studies: Dutch-Italian (only offered in Dutch)
Bachelor of Linguistics and Literary Studies: Dutch-Spanish (only offered in Dutch)
Bachelor of Linguistics and Literary Studies: Dutch-German (only offered in Dutch)
Bachelor of Artificial Intelligence: Default track (only offered in Dutch)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-English
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-German
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-French
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-Italian
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-Spanish
Bridging Programme Master of Arts in Linguistics and Literary Studies: Default track (only offered in Dutch)
Bridging Programme Master of Teaching in Languages: Standaard traject (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Linguistics and Literary Studies: one language - TTK (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Linguistics and Literary Studies: two languages (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Linguistics and Literary Studies: one language (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Linguistics and Literary Studies: one language - after third lng (only offered in Dutch)