3 ECTS credits
75 h study time

Offer 1 with catalog number 1020985BNR for all students in the 1st semester at a (B) Bachelor - advanced level.

Semester
1st semester
Enrollment based on exam contract
Impossible
Grading method
Grading (scale from 0 to 20)
Can retake in second session
Yes
Enrollment Requirements
Om Synchronic Study of English te kunnen opnemen, moet je geslaagd zijn voor The Morphosyntax of English, of dit vak tenminste opnieuw registreren. Geef steeds voorrang aan vakken uit de laagste fase van je opleiding. Als je een verkort programma volgt, kan je dit vak zo opnemen.
Taught in
English
Faculty
Faculty of Languages & Humanities
Department
Linguistics and Literary Studies
Educational team
Bastien De Clercq
Ludovic De Cuypere (course titular)
Activities and contact hours

18 contact hours Lecture
8 contact hours Seminar, Exercises or Practicals
10 contact hours Independent or External Form of Study
Course Content

The electronic collection of spoken and written language into machine-readable corpus data has provided linguists with new ways of analysing linguistic data. This course introduces the student to the exciting and expanding field of corpus linguistics, which combines corpus data and data analytics to investigate linguistic variation.

Upon successful completion of this course the student will have acquired the basic knowledge and skills to study synchronic variation in present-day British English by means of corpus data. This course specifically focuses on  lexical variation (e.g., child vs. infant). Using data from the British National Corpus, we evaluate the motivations behind the speaker’s choice of options. For instance, what factors motivate the speaker to prefer child rather than infant? We look at inter-linguistic as well as extra-linguistic motivations. Collocational analysis is an important part of this study.

The organization of the course follows the flow of a research project. We start with an introduction to lexical variation in English and an overview of the methodology associated with performing a corpus study. In the second and largest part of the course, some fundamental data skills are developed, including: data retrieval using BNCweb, data annotation in MS Excel and data analysis with BNCweb, MS Excel, and statistical software. Students are required to perform a small corpus linguistics study. The results of this case study are presented in an oral presentation and a written report. 

Course material
Digital course material (Required) :
Additional info

See CANVAS for details about the concrete organization of this course.

Learning Outcomes

General competencies

Upon completion of this course the student will be able to:

1. describe the difference between linguistic rules and preferences/norms in reference to lexical and morphosyntactic variation;

2. define, illustrate and apply the appropriate terminology associated with lexical variation variation, such as: semantic prosody, lexeme, hyponym, plesionymy, collocation, etc.;

3. perform a small scale corpus linguistic study under the limited guidance of an instructor;

4. apply the acquired data analysis methods to real language data using statistical software on a self-reliant basis;

5. present the results of a corpus linguistic study

Grading

The final grade is composed based on the following categories:
Oral Exam determines 20% of the final mark.
Written Exam determines 30% of the final mark.
Other Exam determines 50% of the final mark.

Within the Oral Exam category, the following assignments need to be completed:

  • Presentation with a relative weight of 20 which comprises 20% of the final mark.

Within the Written Exam category, the following assignments need to be completed:

  • Written exam with a relative weight of 30 which comprises 30% of the final mark.

Within the Other Exam category, the following assignments need to be completed:

  • Written report with a relative weight of 50 which comprises 50% of the final mark.

    Note: Oral presentation (20%), Peer evaluation (5%)

Additional info regarding evaluation

I. Late submissions

Late submissions of the written report a penalised as follows: -5% for this part per day late; a zero mark is given if the report is not submitted 5 days after the deadline.

II. Nonattendance

Unlawful absence of the presentation or the written exam results in a zero mark

III Second exam session

No second exam session is possible for the presentation

A pass mark can be trensferred to the next exam session and to the following academic year.

To retake the written report, students submit an updated version of the report. 

A retake of the written exam is offered in the second exam session. 

The final mark of the two parts in the second exam session is calculated as follows: written exam (50%) + written report (50%)

IV Covid 19 measures

The oral presentation sessions will be organized online (one CANVAS, with Big Blue Button) in case on campus presentations are not possible. 

 

 

Allowed unsatisfactory mark
The supplementary Teaching and Examination Regulations of your faculty stipulate whether an allowed unsatisfactory mark for this programme unit is permitted.

Academic context

This offer is part of the following study plans:
Bachelor of Linguistics and Literary Studies: Dutch-English (only offered in Dutch)
Bachelor of Linguistics and Literary Studies: English-German (only offered in Dutch)
Bachelor of Linguistics and Literary Studies: English-French (only offered in Dutch)
Bachelor of Linguistics and Literary Studies: English-Italian (only offered in Dutch)
Bachelor of Linguistics and Literary Studies: English-Spanish (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Linguistics and Literary Studies: one language - TTK (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Linguistics and Literary Studies: two languages (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Linguistics and Literary Studies: one language (only offered in Dutch)
Preparatory Programme Master of Arts in Linguistics and Literary Studies: one language - after third lng (only offered in Dutch)