3 ECTS credits
90 u studietijd
Aanbieding 1 met studiegidsnummer 1021024BNR voor alle studenten in het 2e semester met een verdiepend bachelor niveau.
De student verwerft vaardigheden die noodzakelijk zijn om doeltreffend en correct in het Duits te kunnen communiceren in verschillende contexten, thematische domeinen, tekstsoorten en registers. De praktijkgerichte uitleg en oefeningen richten zich zowel op de receptieve vaardigheden (lezen, luisteren en begrijpen) als op de productieve vaardigheden (spreken en schrijven) van de student in functie van specifieke doeleinden.
Dit opleidingsonderdeel wordt volledig in het Duits onderwezen.
- De studenten bouwen een degelijke en actieve kennis op van de woordenschat, uitdrukkingen, stijlkenmerken en grammaticale structuren die kenmerkend zijn voor de verschillende domeinen, registers, en tekstsoorten van specifieke communicatie. [Kennis]
- De studenten kunnen teksten uit specifieke contexten in het Duits lezen, begrijpen en analyseren, d.w.z. ze kunnen de hoofdlijnen en de belangrijkste argumenten in eigen bewoordingen weergeven. [Oordeelsvorming; Inzicht]
- De studenten tonen via praktische en begeleide opdrachten en het schriftelijke examen aan, dat ze de aangereikte hulpmiddelen en de opgedane kennis over wat typisch is voor specifieke communicatie in het Duits zowel mondeling als schriftelijk vloeiend, effectief en correct kunnen inzetten [Toepassen kennis en inzicht]
De studenten kunnen een doeltreffende en correcte Duitstalige communicatie voeren in verschillende contexten en voor verschillende doeleinden.
De beoordeling bestaat uit volgende opdrachtcategorieën:
Examen Schriftelijk bepaalt 50% van het eindcijfer
Examen Andere bepaalt 50% van het eindcijfer
Binnen de categorie Examen Schriftelijk dient men volgende opdrachten af te werken:
Binnen de categorie Examen Andere dient men volgende opdrachten af te werken:
De student kan niet slagen voor deze module als hij/zij minder dan 10/20 haalt voor (1) het schriftelijke examen en/of (2) de permanente evaluatie (= verplichte schrijfopdrachten en mogelijke spreekopdrachten in de loop van het semester). De onderdelen waarvoor een onvoldoende wordt gehaald, moeten in de tweede zittijd worden herdaan.
Als één of meerdere verplichte opdrachten niet of zonder akkoord van de lesgever te laat worden ingediend, leidt dit tot een onvoldoende voor het onderdeel ‘permanente evaluatie’.
Het gebruik van generatieve AI is verboden bij het schriftelijke examen en de opdrachten voor de permanente evaluatie. Niet-naleving van dit verbod wordt beschouwd als academische fraude en wordt bestraft.
Deze aanbieding maakt deel uit van de volgende studieplannen:
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Duits-Spaans
Schakelprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject na vooropleiding professionele bachelor in de journalistiek
Schakelprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject na vooropleiding professionele bachelor communicatiemanagement of professionele bachelor secundair onderwijs of professionele bachelor logopedie en audiologie of professionele bachelor sociaal werk
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding niet-talige bacheloropleiding
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject van 57 studiepunten na een vooropleiding academische bachelor met een andere kwalificatie dan die van academische bachelors die rechtstreeks toegang hebben
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding academische bachelor
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding academische bachelor taal- en letterkunde met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na niet-talige masteropleiding