6 ECTS credits
150 u studietijd
Aanbieding 1 met studiegidsnummer 1021029CNR voor alle studenten in het 2e semester met een gespecialiseerd bachelor niveau.
Dit opleidingsonderdeel biedt een inleiding tot - en een overzicht van - onderzoeksmethoden (kwantitatief en kwalitatief) in de toegepaste linguïstiek en aanverwante disciplines. Studenten verwerven inzichten in onderzoeksmethodologische concepten (bv. ‘triangulatie’, ‘onderzoekspopulatie’, ‘steekproef’, 'axiaal coderen', enz.) en verwerven via diverse oefeningen en opdrachten ook praktische onderzoeksvaardigheden: bv. het zoeken naar (betrouwbare) wetenschappelijke publicaties, het opstellen van interviewschema’s of enquêtes, het ontwerpen van experimenten, het creëren en analyseren van tekstcorpora, het coderen van onderzoeksdata in kwalitatief onderzoek, enz. Ook leren studenten stap voor stap een onderzoeksdesign op te zetten, te testen en te verfijnen aan de hand van een kleinschalig project dat in teamverband (max. 4 studenten) wordt uitgevoerd.
Leerinhouden worden in de vorm van hoor- en werkcolleges op de campus of vanop afstand aangeboden. Studenten dienen tijdens het semester oefeningen of opdrachten te maken die verband houden met het projectwerk. Daarnaast vinden ook overlegmomenten plaats per team waarin de voortgang van elk project wordt besproken met de docent.
De student:
De beoordeling bestaat uit volgende opdrachtcategorieën:
Examen Mondeling bepaalt 50% van het eindcijfer
ZELF Groepswerk bepaalt 50% van het eindcijfer
Binnen de categorie Examen Mondeling dient men volgende opdrachten af te werken:
Binnen de categorie ZELF Groepswerk dient men volgende opdrachten af te werken:
Elk team wordt in de eerste examenzittijd beoordeeld op basis van een presentatie en het ontwikkelde onderzoeksmateriaal binnen het onderzoeksproject (bv. een survey, interview, enz.). Deze resultaten maken deel uit van een projectportfolio. Als onderdeel van dit portfolio (40%), wordt de bijdrage en inzet van elke student binnen een team apart ook nog eens beoordeeld op basis van peer assessment (10%).
Tijdens een mondeling examen (50%) wordt getest of de studenten kennis hebben over de leerinhouden van de cursus en deze kennis ook kunnen toepassen op hun eigen project.
Studenten die niet voor de eerste examenzittijd geslaagd zijn, kunnen in de tweede examenzittijd op individuele basis of in teamverband een onderzoeksdesign opstellen, uittesten en presenteren. De evaluatiewijze in tweede examenzittijd gebeurt op dezelfde wijze als in eerste zittijd. Indien een student individueel aan een onderzoek werkt, vervalt echter het onderdeel peer assessment (10%) binnen het onderdeel 'Projectportfolio' en telt het project voor 50% van de punten mee.
Deze aanbieding maakt deel uit van de volgende studieplannen:
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Frans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Duits-Spaans
Schakelprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject na vooropleiding professionele bachelor in de journalistiek
Schakelprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject na vooropleiding professionele bachelor communicatiemanagement of professionele bachelor secundair onderwijs of professionele bachelor logopedie en audiologie of professionele bachelor sociaal werk
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding niet-talige bacheloropleiding
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Schakelprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met één vreemde taal in het studiepakket identiek aan de taal waarvoor men zich inschrijft
Schakelprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject van 57 studiepunten na een vooropleiding academische bachelor met een andere kwalificatie dan die van academische bachelors die rechtstreeks toegang hebben