6 ECTS credits
150 u studietijd

Aanbieding 1 met studiegidsnummer 1021029CNR voor alle studenten in het 2e semester met een gespecialiseerd bachelor niveau.

Semester
2e semester
Inschrijving onder examencontract
Niet mogelijk
Beoordelingsvoet
Beoordeling (0 tot 20)
2e zittijd mogelijk
Ja
Onderwijstaal
Nederlands
Faculteit
Faculteit Letteren en Wijsbegeerte
Verantwoordelijke vakgroep
Linguistics and Literary Studies
Onderwijsteam
Koen Kerremans (titularis)
Onderdelen en contacturen
13 contacturen Hoorcollege
26 contacturen Werkcolleges, practica en oefeningen
60 contacturen Zelfstudie en externe werkvormen
Inhoud

Dit opleidingsonderdeel biedt een inleiding tot - en een overzicht van - onderzoeksmethoden (kwantitatief en kwalitatief) in de toegepaste linguïstiek en aanverwante disciplines. Studenten verwerven inzichten in onderzoeksmethodologische concepten (bv. ‘triangulatie’, ‘onderzoekspopulatie’, ‘steekproef’, 'axiaal coderen', enz.) en verwerven via diverse oefeningen en opdrachten ook praktische onderzoeksvaardigheden: bv. het zoeken naar (betrouwbare) wetenschappelijke publicaties, het opstellen van interviewschema’s of enquêtes, het ontwerpen van experimenten, het creëren en analyseren van tekstcorpora, het coderen van onderzoeksdata in kwalitatief onderzoek, enz. Ook leren studenten stap voor stap een onderzoeksdesign op te zetten, te testen en te verfijnen aan de hand van een kleinschalig project dat in teamverband (max. 4 studenten) wordt uitgevoerd.

Studiemateriaal
Digitaal cursusmateriaal (Vereist) : Eigen notities, hand-outs, kopieën van artikelen uit de vakliteratuur, Canvas
Bijkomende info

Leerinhouden worden in de vorm van hoor- en werkcolleges op de campus of vanop afstand aangeboden. Studenten dienen tijdens het semester oefeningen of opdrachten te maken die verband houden met het projectwerk. Daarnaast vinden ook overlegmomenten plaats per team waarin de voortgang van elk project wordt besproken met de docent.

Leerresultaten

Eindcompetenties

De student:

  • heeft inzicht verworven in de bouwstenen van een kwaliteitsvol onderzoeksdesign en kan deze toepassen op een eigen project
  • heeft inzicht verworven in onderzoeksmethodologische concepten en kan deze correct toepassen in een eigen project
  • heeft kennis verworven over kwalitatieve en kwantitatieve onderzoeksmethodes binnen de toegepaste taalkunde of een gerelateerd domein (journalistiek, meertalige communicatie, tolken, vertalen) en weet hoe deze kunnen worden toegepast in onderzoeksprojecten
  • kan werken met digitale tools ter ondersteuning van kwalitatieve en/of kwantitatieve onderzoeksbenaderingen: bv. tools voor het opstellen van enquêtes (bv. Qualtrics), voor het coderen van kwalitatieve data (bv. NVivo), voor het creëren, beheren en analyseren van tekstcorpora (bv. SketchEngine)
  • is in staat om zelfstandig of in teamverband een kwaliteitsvol onderzoeksdesign te ontwikkelen, uit te testen en te presenteren rond een onderzoeksvraag binnen de toegepaste taalkunde of een gerelateerd domein (journalistiek, meertalige communicatie, tolken, vertalen)

Beoordelingsinformatie

De beoordeling bestaat uit volgende opdrachtcategorieën:
Examen Mondeling bepaalt 50% van het eindcijfer

ZELF Groepswerk bepaalt 50% van het eindcijfer

Binnen de categorie Examen Mondeling dient men volgende opdrachten af te werken:

  • Examen mondeling met een wegingsfactor 30 en aldus 50% van het totale eindcijfer.

Binnen de categorie ZELF Groepswerk dient men volgende opdrachten af te werken:

  • Projectportfolio met een wegingsfactor 70 en aldus 50% van het totale eindcijfer.

Aanvullende info mbt evaluatie

Elk team wordt in de eerste examenzittijd beoordeeld op basis van een presentatie en het ontwikkelde onderzoeksmateriaal binnen het onderzoeksproject (bv. een survey, interview, enz.). Deze resultaten maken deel uit van een projectportfolio. Als onderdeel van dit portfolio (40%), wordt de bijdrage en inzet van elke student binnen een team apart ook nog eens beoordeeld op basis van peer assessment (10%). 

Tijdens een mondeling examen (50%) wordt getest of de studenten kennis hebben over de leerinhouden van de cursus en deze kennis ook kunnen toepassen op hun eigen project.

Studenten die niet voor de eerste examenzittijd geslaagd zijn, kunnen in de tweede examenzittijd op individuele basis of in teamverband een onderzoeksdesign opstellen, uittesten en presenteren. De evaluatiewijze in tweede examenzittijd gebeurt op dezelfde wijze als in eerste zittijd. Indien een student individueel aan een onderzoek werkt, vervalt echter het onderdeel peer assessment (10%) binnen het onderdeel 'Projectportfolio' en telt het project voor 50% van de punten mee.

Toegestane onvoldoende
Kijk in het aanvullend OER van je faculteit na of een toegestane onvoldoende mogelijk is voor dit opleidingsonderdeel.

Academische context

Deze aanbieding maakt deel uit van de volgende studieplannen:
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Frans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Duits-Spaans
Schakelprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject na vooropleiding professionele bachelor in de journalistiek
Schakelprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject na vooropleiding professionele bachelor communicatiemanagement of professionele bachelor secundair onderwijs of professionele bachelor logopedie en audiologie of professionele bachelor sociaal werk
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding niet-talige bacheloropleiding
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Schakelprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met één vreemde taal in het studiepakket identiek aan de taal waarvoor men zich inschrijft
Schakelprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject van 57 studiepunten na een vooropleiding academische bachelor met een andere kwalificatie dan die van academische bachelors die rechtstreeks toegang hebben