6 ECTS credits
150 u studietijd
Aanbieding 1 met studiegidsnummer 1021034BER voor alle studenten in het 2e semester met een verdiepend bachelor niveau.
Dit studiedeel biedt studenten een inleiding in de taal en cultuur van de Nederlandstalige Lage Landen. De colleges vallen in twee delen uiteen:
Deel 1: Nederlandse taal en cultuur in context
Tijdens het eerste deel staan we stil bij een aantal relevante thema’s die verband houden met de Nederlandse taal en cultuur in een bredere maatschappelijke context. Precieze invulling kan jaarlijks wisselen – bijv. Inclusie en inclusief taalgebruik; Taalbeleid en de Nederlandse Taalunie; Onderwijs en de rol van het Engels; etc. De colleges zijn na een algemene inleiding interactief opgezet, en er wordt binnen de opgegeven onderwerpen over maatschappelijke thema’s en relevante casussen gedebatteerd.
Deel 2: Referaten studenten
In het tweede deel van het college geven studenten zelf een referaat waarin ze een opgegeven thema binnen de Nederlandse cultuur en/of een relevante bijhorende casus bespreken. Aanwezigheid en actieve deelname aan de lessen is noodzakelijk.
nvt
1. De studenten kunnen enkele relevante thema’s gerelateerd aan de Nederlandse taal en cultuur beschrijven, vergelijken en in hun actuele context situeren. [Dublin-descriptor NVAO: kennis en inzicht]
2. De studenten kunnen enkele belangrijke thema’s uit de Nederlandse taal- en cultuurkunde toetsen aan en illustreren aan de hand van in de colleges of in de literatuur behandelde gevalstudies en voorbeelden. [Dublin-descriptor NVAO: toepassen kennis en inzicht]
3. De studenten zijn in staat om hun kennis van actuele thema’s in de Vlaanderen en Nederlandkunde uit te diepen en te verbreden aan de hand van zelfstandige lectuur van relevante (vak)literatuur. [Dublin-descriptor NVAO: leervaardigheden]
4. De studenten zijn in staat om een bescheiden literatuuronderzoek over een opgegeven onderwerp binnen de studie van Vlaanderen- en Nederlandkunde op te zetten en uit te voeren. [Dublin-descriptor NVAO: leervaardigheden + toepassen kennis en inzicht]
5. De studenten kunnen aan de hand van een referaat en een voorbereid debat op heldere en gepaste wijze rapporteren over hun zelfstandige lectuur. Ze kunnen zich vlot uitdrukken in het Standaardnederlands en maken correct gebruik van de relevante vakterminologie. [Dublin-descriptor NVAO: communicatie]
De beoordeling bestaat uit volgende opdrachtcategorieën:
Examen Schriftelijk bepaalt 50% van het eindcijfer
WPO Presentatie bepaalt 50% van het eindcijfer
Binnen de categorie Examen Schriftelijk dient men volgende opdrachten af te werken:
Binnen de categorie WPO Presentatie dient men volgende opdrachten af te werken:
Studenten die niet deelnemen aan één onderdeel van de evaluatie zullen voor dat onderdeel een 0/20 als deelcijfer ontvangen.
Deelcijfers kunnen op schriftelijke vraag (voorafgaand aan de examenperiode) van de student worden overgeschreven naar een latere zittijd binnen hetzelfde academiejaar.
Participatie kan in rekening worden genomen voor het eindcijfer, in de vorm van een correctie +1 of +2 op 20 bij goede of uitzonderlijk goede participatie, en in de vorm van een correctie -1 of -2 op 20 bij zwakke of uitzonderlijk zwakke participatie.
In de voorbereiding voor de presentatie is verantwoord gebruik van generatieve AI toegestaan als ondersteuning. Elk gebruik van generatieve AI moet op een passende manier worden aangegeven.
Deze aanbieding maakt deel uit van de volgende studieplannen:
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Frans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Spaans
Schakelprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject na vooropleiding professionele bachelor in de journalistiek
Schakelprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject na vooropleiding professionele bachelor communicatiemanagement of professionele bachelor secundair onderwijs of professionele bachelor logopedie en audiologie of professionele bachelor sociaal werk
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Schakelprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met één vreemde taal in het studiepakket identiek aan de taal waarvoor men zich inschrijft
Schakelprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in de journalistiek: Traject van 57 studiepunten na een vooropleiding academische bachelor met een andere kwalificatie dan die van academische bachelors die rechtstreeks toegang hebben
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding academische bachelor taal- en letterkunde met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding master taal- en letterkunde met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding academische bachelor taal- en letterkunde met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding master taal- en letterkunde met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.