3 ECTS credits
90 u studietijd
Aanbieding 1 met studiegidsnummer 1021224ANR voor alle studenten in het 2e semester met een inleidend bachelor niveau.
De studenten voeren luisteroefeningen en mondelinge oefeningen uit (o.a. parafraseren, vertalen van het blad, mondeling samenvatten en consecutief tolken, openbaar spreken) en scherpen gradueel hun tolkvaardigheden en mondelinge taalvaardigheid aan. De studenten maken kennis met het notitiesysteem voor consecutief tolken en met de beroepscontexten van het tolken.
Alle benodigde informatie en documentatie wordt via Canvas aangeboden. Op datzelfde leerplatform worden ook opdrachten gegeven. Het valt onder de verantwoordelijkheid van de student om Canvas bijgevolg regelmatig te raadplegen, dit minstens één keer per week.
- De student heeft inzicht in tolken in de brede zin en kan een aantal tolkstrategieën toepassen.
- De studenten weten op het einde van deze collegereeks wat tolken als vaardigheid en tolken als beroep inhouden.
De beoordeling bestaat uit volgende opdrachtcategorieën:
Examen Mondeling bepaalt 75% van het eindcijfer
Andere bepaalt 25% van het eindcijfer
Binnen de categorie Examen Mondeling dient men volgende opdrachten af te werken:
Binnen de categorie Andere dient men volgende opdrachten af te werken:
Eerste zittijd: 75% mondeling examen (vertalen van blad en consecutief tolken) en 25% permanente evaluatie (tolkopdracht (ev. via Canvas) en/of testmoment (woordenschat, fraseologie, tolknotities en/of presentatie)).
Tweede zittijd: 75% mondeling examen en 25% bijkomend schriftelijk deel t.v.v. PE (woordenschat; fraseologie; tolknotities).
Aanwezigheid en actieve medewerking in de les is noodzakelijk om aan het examen te kunnen deelnemen.
Voor elk beoordelingsonderdeel zal de docent expliciet aangeven of het gebruik van generatieve AI of machinevertaling is toegestaan, waarbij zal worden gespecificeerd of het gebruik verboden is, beperkt is tot bepaalde mate, of volledig is toegestaan. Niet-naleving van deze specificaties wordt beschouwd als academische fraude en wordt bestraft.
Deze aanbieding maakt deel uit van de volgende studieplannen:
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Duits-Spaans
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding niet-talige bacheloropleiding
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Schakelprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met één vreemde taal in het studiepakket identiek aan de taal waarvoor men zich inschrijft
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding academische bachelor taal- en letterkunde met één vreemde taal in het studiepakket identiek aan de taal waarvoor men zich inschrijft
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding master taal- en letterkunde met één vreemde taal in het studiepakket identiek aan de taal waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding academische bachelor
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding academische bachelor taal- en letterkunde met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na niet-talige masteropleiding