6 ECTS credits
180 u studietijd

Aanbieding 1 met studiegidsnummer 1022081BNR voor alle studenten in het 1e en 2e semester met een verdiepend bachelor niveau.

Semester
1e en 2e semester
Inschrijving onder examencontract
Niet mogelijk
Beoordelingsvoet
Beoordeling (0 tot 20)
2e zittijd mogelijk
Ja
Inschrijvingsvereisten
Om Vertalen Engels II te kunnen opnemen, moet je geslaagd zijn voor Vertalen Engels I. Je moet tegelijk ook English Proficiency II volgen of ervoor geslaagd zijn. Als je een verkort programma volgt, kan je dit vak zo opnemen.
Onderwijstaal
Faculteit
Faculteit Letteren en Wijsbegeerte
Verantwoordelijke vakgroep
Toegepaste Taalkunde
Onderwijsteam
Martine Goedefroy (titularis)
Jean-Paul Walraevens
Onderdelen en contacturen
0 contacturen Exam
26 contacturen Practical exercises
39 contacturen Self study
Inhoud

In vertalen I wordt inzicht verworven in wat vertalen is.

Vertalen II bestaat uit 2 delen: deel 1 met vertaling in het Nederlands waarbij verder gebouwd wordt op het aangeleerde vertaalproces in vertalen I.

Het verworven inzicht wordt verder aangescherpt om algemene Nederlandse teksten en artikels te kunnen vertalen in het Engels. Nadruk ligt hierbij op het gehele vertaalproces.

 
Studiemateriaal
Praktisch cursusmateriaal (Vereist) : tekstmateriaal gekozen door docent, teksten artikels
Bijkomende info

semester1: vertaling Engels - Nederlands

semester 2: vertaling Nederlands- Engels

Leerresultaten

eindcompetenties

De student heeft inzicht verworven in wat vertalen kan zijn en is in staat verantwoording af te leggen voor eigen vertaalopties

 

doelstellingen

Het vertalen van een Nederlandse tekst in een idiomatische Engelse tekst.
  

 

Beoordelingsinformatie

De beoordeling bestaat uit volgende opdrachtcategorieën:
Examen Schriftelijk bepaalt 100% van het eindcijfer

Binnen de categorie Examen Schriftelijk dient men volgende opdrachten af te werken:

  • schriftelijk examen met een wegingsfactor 20 en aldus 100% van het totale eindcijfer.

    Toelichting: 2de zittijd: schriftelijk examen

Aanvullende info mbt evaluatie

Het schriftelijk examen bestaat uit 2 delen: (1) vertaling in het Nederlands en (2) vertaling in het Engels.

Een student kan niet slagen voor deze module als hij/zij een 8/20 of minder haalt voor (1) het vertalen in het Nederlands of (2) vertalen in het Engels. Het laagste cijfer wordt dan ingevuld als modulecijfer.

Indien een student slaagt voor een van de delen maar niet voor het andere dan vormt het eindcijfer in de tweede zittijd  het totale gemiddelde dat werd behaald op het deel waarvoor de student geslaagd was in de eerste zittijd en het deel waarvoor een schriftelijk examen werd gehouden in de tweede zittijd. Indien een student opnieuw op één van de delen minder dan 8/20 behaalt, wordt het laagst behaalde cijfer als eindcijfer ingevoerd.

 

 

Toegestane onvoldoende
Kijk in het aanvullend OER van je faculteit na of een toegestane onvoldoende mogelijk is voor dit opleidingsonderdeel.

Academische context

Deze aanbieding maakt deel uit van de volgende studieplannen:
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Duits
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Frans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Spaans
Schakelprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding prof. bachelor communicatiemanagement of prof. bachelor office management of prof. bachelor secundair onderwijs met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het vertalen: Traject na vooropleiding ac. bachelor taal- en letterkunde met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in het tolken: Traject na vooropleiding academische bachelor taal- en letterkunde met twee vreemde talen in het studiepakket identiek aan de talen waarvoor men zich inschrijft.