Faculty of Languages & Humanities
Enrolling for this study plan is possible after having obtained one of the following degrees:
Academic Bachelor's programme toegepaste taalkunde: combinatie van ten minste twee talen
Enrolling for this plan is also possible having completed the Preparatory Programme Master of Arts in Interpreting (only in Dutch).
Enrolling for this plan is also possible having completed the Preparatory Programme Master of Arts in Interpreting and Translating (only in Dutch).
Enrolling for this plan is also possible having completed the Bridging Programme Master of Arts in Interpreting (only in Dutch).
Master of Arts in het tolken – twee talen
1) Module I Tolkwetenschap en -praktijk – verplicht pakket
2) Module II Tolkvaardigheden – verplicht keuzepakket
3) Module III Tekst- en discoursanalyse & Audiovisueel Vertalen - keuzevakken
In deze module van 30 ECTS staan zowel het onderzoek als de stage binnen de tolkwetenschap centraal.
Tolkwetenschap is de wetenschappelijke discipline die zich toelegt op de studie van tolken (zowel proces- als productgericht onderzoek). Studenten verwerven inzichten in belangrijke theoretische stromingen, probleemstellingen, onderzoeksvragen en -methodologieën binnen deze discipline. Aan de hand van hun verworven kennis en praktische onderzoeksgerelateerde vaardigheden zijn ze in staat om, onder begeleiding van een promotor, een onderzoek uit te voeren dat verband houdt met tolken. Het onderzoek mondt uit in een masterproef waarmee studenten aantonen dat ze de eindcompetenties van de Master of Arts in het Tolken in voldoende mate hebben verworven.
Studenten verwerven binnen deze module ook inzichten in interculturele communicatieve vaardigheden.
To complete this module, students must obtain 30 ECTS credits.
From the courses listed below, students must obtain 30 ECTS credits.
3ECTS credits - Interpreting studies and research methodology |
3ECTS credits - Intercultural Communication |
18ECTS credits - Master's thesis (Interpreting) |
6ECTS credits - Work placement (Interpreting) |
Studenten dienen voor de twee talen waarvoor ze ingeschreven zijn tolkateliers te volgen. Per taal gaat het om 12 ECTS. Binnen taalkeuze Nederlands gaat het om een verplicht vak 'Taalatelier Nederlands' van 6ECTS en keuze tot 6 ECTS. Alleen de volgende talencombinaties worden toegelaten: Duits-Engels; Duits-Frans; Duits-Nederlands; Duits-Spaans; Engels-Frans, Engels-Nederlands; Engels-Spaans; Frans-Nederlands; Frans-Spaans; Spaans-Nederlands.
To complete this module, students must obtain 24 ECTS credits.
Taalkeuze Frans
Taalkeuze Frans
6ECTS credits - Interpreting workshop French I |
6ECTS credits - Interpreting workshop French II |
Taalkeuze Duits
Taalkeuze Duits
6ECTS credits - Interpreting workshop German I |
6ECTS credits - Interpreting workshop German II |
Taalkeuze Engels
Taalkeuze Engels
6ECTS credits - Interpreting workshop English I |
6ECTS credits - Interpreting workshop English II |
Taalkeuze Spaans
Taalkeuze Spaans
6ECTS credits - Interpreting workshop Spanish I |
6ECTS credits - Interpreting workshop Spanish II |
Taalkeuze Nederlands
Taalkeuze Nederlands
6ECTS credits - Language workshop Dutch I (I) |
6ECTS credits - Language workshop Dutch II (I) |
De studenten dienen 6 ECTS keuzevakken af te werken binnen de module III.
Voor wie als taalkeuze Nederlands volgt: dit dienen 6 ECTS aan andere keuzevakken te zijn dan opgenomen binnen die taalkeuze.
To complete this module, students must obtain 6 ECTS credits.
From the courses listed below, students must obtain 6 ECTS credits.